AC | ט כלה לחמס יבוא מגמת פניהם קדימה ויאסף כחול שבי
|
ASV | They come all of them for violence; the set of their faces is forwards; and they gather captives as the sand.
|
BE | They are coming all of them with force; the direction of their faces is forward, the number of their prisoners is like the sands of the sea.
|
Darby | They come all of them for violence: the crowd of their faces is forwards, and they gather captives as the sand.
|
ELB05 | Sie kommen zur Gewalttat allesamt; das Streben ihrer Angesichter ist vorwärts gerichtet, und Gefangene rafft es zusammen wie Sand.
|
LSG | Tout ce peuple vient pour se livrer au pillage; Ses regards avides se portent en avant, Et il assemble des prisonniers comme du sable.
|
Sch | Nur auf Gewalttaten geht es aus, sein Angesicht ist stracks nach vorn gerichtet, und es bringt Gefangene ein wie Sand.
|
Web | They shall come all for violence: their faces shall sup up as the east wind, and they shall gather the captivity as the sand.
|